Russian Chinese (Simplified) English Filipina Italian Japanese Korean Malay Thai Vietnam
maklumat undang-undang Persekutuan nombor FZ 162-FZ 27.06.2011

Undang-undang Persekutuan № 162-FZ Jun tahun 27 2011

Pada Pindaan kepada Akta tertentu Undangan Persekutuan Rusia dalam berkaitan dengan penggunaan Undang-Undang Persekutuan "Pada Sistem Pembayaran Kebangsaan"

(Angkat oleh Negeri Duma 14.06.2011 telah diluluskan oleh Majlis Persekutuan, 22.06.2011)
(Diterbitkan dalam "Rossiyskaya Gazeta" № 139 (5515) dari 30.06.2011, dan undang-undang di dalam Dewan Persekutuan Rusia № 27 04.07.2011, Seni. 3873 Entry berkuat kuasa Lihat Perkara 23 Akta ini)
Perhatian! Teks di Undang-Undang Persekutuan № 401-FZ, 06.12.2011

Perkara 1
The Undang-undang Persekutuan "Pada Bank dan Aktiviti Perbankan" (seperti yang dipinda oleh Undang-undang Persekutuan Februari tahun 3 1996 № 17-FZ) (Warta Kongres Timbalan Rakyat dan yang Agung Soviet RSFSR itu, 1990, № 27, Seni 357;. Undang-Undang Persekutuan Rusia , 1996, № 6, Seni 492; 1998, № 31, Seni 3829;. 1999, № 28, Seni 3459, 3469;. 2001, № 26, Seni 2586;. № 33, Seni 3424;. 2002, № 12 , Art 1093; 2003, № 27, Seni 2700; № 52, Seni 5033, 5037; 2004, № 27, Seni 2711; 2005, № 1, Seni 45; 2006, № 19, Seni 2061.; № 31, Seni 3439; 2007, № 1, Seni 9; № 22, Seni 2563;. № 31, Seni 4011;. № 41, Seni 4845; № 45, Seni 5425;. 2009, № 9, Seni . 1043; № 23, Seni 2776; № 30, Seni 3739; № 48, Seni 5731;. № 52, Seni 6428;. 2010, № 8, Seni 775; № 19, Seni 2291; № 27, Seni 3432 № 30, Seni 4012; № 31, Seni 4193; № 47, Seni 6028; 2011, № 7, Seni 905) seperti berikut..:
1) bahagian tiga Perkara 1 dibaca seperti berikut:
"Bukan bank kredit organisasi:
1) institusi kredit yang mempunyai hak untuk melaksanakan transaksi perbankan eksklusif yang disebut dalam mata 3 dan 4 (hanya dalam sebahagian daripada akaun bank entiti undang-undang yang berkaitan dengan pelaksanaan pemindahan dengan wang tunai tanpa membuka akaun bank), dan juga pada ayat 5 (hanya berkaitan dengan pelaksanaan pemindahan wang tanpa membuka akaun bank) dan ayat seksyen 9 5 Perjanjian ini (selepas ini - institusi kredit bukan bank yang mempunyai hak untuk membuat pemindahan wang dari luar meliputi akaun bank dan operasi-operasi berkaitan perbankan);
2) kredit institusi yang mempunyai hak untuk melakukan transaksi perbankan tertentu dijangkakan dengan ini. Kombinasi Dibenarkan operasi perbankan untuk organisasi kredit bukan bank yang ditubuhkan oleh Bank Rusia ".;
2) Artikel 5:
a) Dalam bahagian pertama:
Perenggan 4 perkataan "penyelesaian" dengan "pemindahan dana" kata-kata;
Item 9 dibaca seperti berikut:
"9) wang memindahkan tanpa membuka akaun bank, termasuk wang elektronik (kecuali untuk pesanan mel).";
b) Tambah bahagian ketujuh kandungan berikut:
"Pemindahan wang tanpa membuka akaun bank, kecuali untuk pemindahan elektronik dana, yang dijalankan bagi pihak individu.";
3) dalam bahagian kedua Perkara 11 hukuman ketiga membaca seperti berikut: "The minimum modal dibenarkan institusi kredit bukan perbankan yang baru berdaftar memohon lesen untuk organisasi kredit bukan bank berhak untuk membuat pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain-lain yang berkaitan transaksi perbankan pada hari permohonan untuk pendaftaran negeri dan pengeluaran lesen untuk menjalankan operasi perbankan ditubuhkan dalam jumlah 18 juta . Rubles, "ayat yang berikut:" The minimum modal dibenarkan organisasi kredit bukan perbankan yang baru berdaftar tanpa memohon untuk mendapatkan lesen itu, pada hari yang permohonan untuk pendaftaran negeri dan pengeluaran lesen untuk menjalankan operasi perbankan ditubuhkan dalam jumlah 18 juta Rubles. ";
4) dalam erti kata Perkara 13 "barang 13.1 Undang-Undang Persekutuan ini" hendaklah digantikan dengan perkataan "dalam Undang-undang Persekutuan" Pada Sistem Pembayaran Nasional ";
5) Artikel 13.1 dianggap batal dan tidak sah;
6) Artikel 14:
a) subseksyen 9 seperti berikut:
"9) profil calon bagi jawatan badan eksekutif tunggal dan ketua akauntan organisasi kredit bukan bank yang diberi kuasa untuk membuat pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan operasi perbankan lain yang berkaitan. Profil ini dipenuhi dengan calon-calon secara peribadi dan mesti mengandungi maklumat yang dinyatakan dalam enakmen peraturan Bank Rusia, serta maklumat:
kehadiran ini orang pendidikan profesional yang lebih tinggi (dengan penyerahan salinan diploma atau dokumen yang bersamaan);
kehadiran (ketiadaan) sabitan. ";
b) untuk menambah bahagian kedua seperti berikut:
"Peruntukan-peruntukan subperenggan 8 Perkara ini tidak terpakai dalam kes penyerahan dokumen untuk pendaftaran negeri organisasi kredit bukan bank yang diberi kuasa untuk membuat pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan operasi perbankan lain yang berkaitan, dan untuk mendapatkan lesen untuk menjalankan operasi perbankan." ;
7) bahagian kedua Perkara 15 dibaca seperti berikut:
"Keputusan mengenai pendaftaran negeri organisasi kredit dan mengeluarkan lesen untuk menjalankan urus niaga perbankan atau menolak dibuat dalam tempoh tidak melebihi enam bulan dari tarikh penyerahan dokumen-dokumen undang-undang Persekutuan yang hadir dan menerima pakai apa-apa keputusan yang berkenaan dengan organisasi kredit bukan bank yang diberi kuasa untuk membuat pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan transaksi perbankan lain yang berkaitan, - dalam tempoh tidak melebihi tiga bulan. ";
8) 2 sub-perenggan Seksyen 1 16 perkataan "(untuk calon-calon untuk kedudukan yang badan eksekutif yang tunggal dan yang akauntan ketua-organisasi kredit bukan bank berhak kepada pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain transaksi perbankan yang berkaitan, - kekurangan mereka pendidikan tinggi) ";
9) Artikel 26:
a) sebahagian daripada ketiga belas dalam kata-kata berikut:
"Pengendali sistem pembayaran tidak boleh mendedahkan maklumat pihak ketiga mengenai transaksi dan akaun peserta sistem pembayaran dan pelanggan mereka, selain daripada seperti yang dikehendaki oleh undang-undang persekutuan.";
b) Tambah bahagian 18 seperti berikut:
"Operasi pusat, rumah penjelasan pembayaran tidak boleh mendedahkan kepada pihak maklumat 3 tentang transaksi dan akaun peserta sistem pembayaran dan pelanggan mereka yang diperolehi dalam penyampaian perkhidmatan operasi, penjelasan perkhidmatan kepada peserta dalam sistem pembayaran, kecuali pemindahan yang maklumat dalam sistem pembayaran, dan kes-kes undang-undang persekutuan. ";
c) menambah 19 bahagian berikut:
"Peruntukan Perkara ini hendaklah terpakai kepada maklumat tentang operasi pelanggan institusi kredit yang terlibat dalam ejen pembayaran perbankan (subagents).";
d) dengan menambah 20 bahagian berikut:
"Peruntukan Perkara ini hendaklah juga terpakai kepada maklumat mengenai baki wang elektronik pelanggan institusi kredit dan maklumat mengenai pemindahan elektronik institusi pinjaman wang atas arahan pelanggan mereka.";
10) Artikel 27:
a) Bahagian pertama daripada perkataan "yang disimpan di institusi kredit," perkataan "serta pada baki wang elektronik";
b) bahagian kedua hendaklah mempunyai kata-kata berikut:
"Dengan penangkapan dana yang dipegang dalam akaun dan deposit, atau bagi baki institusi pinjaman wang elektronik serta-merta apabila menerima keputusan mengenai penyitaan itu tamat operasi pada akaun ini (deposit), dan pemindahan dana elektronik dalam keseimbangan dana elektronik disita. ";
c) Bahagian ketiga perkataan "yang disimpan di institusi kredit," perkataan "serta pada baki wang elektronik";
11) Artikel 28:
a) Dalam bahagian pertama perkataan "diwujudkan dalam pemprosesan ditubuhkan pusat-pusat perintah dan" hendaklah dihapuskan;
b) Tambah bahagian ketujuh kandungan berikut:
"Institusi Kredit hendaklah berhak untuk memindahkan dana dalam sistem pembayaran yang memenuhi kehendak Undang-Undang Persekutuan" Pada Sistem Pembayaran Kebangsaan ";
12) bahagian kelima Perkara 29 selepas "pemegang kad ini," perkataan "atau ketiadaan pampasan itu," perkataan "atau ketiadaan apa-apa pampasan."
Perkara 2
Item 1 artikel Undang-undang 7 Persekutuan Rusia pada Mac 21 1991 tahun № 943-1 "Pada pihak berkuasa cukai yang Persekutuan Rusia" (Warta Kongres Timbalan Rakyat dan Soviet Agung RSFSR itu, 1991, № 15, Seni 492;. Warta Kongres Timbalan Rakyat Persekutuan Rusia dan Supreme Soviet Persekutuan Rusia, 1992, № 34, Seni 1966;. № 33, Seni 1912;. 1993, № 12, Seni 429;. Undang-Undang Persekutuan Rusia, 1999, № 28, Seni 3484;. 2002, № 1, Seni . 2; 2003, № 21, Seni 1957;. 2004, № 27, Seni 2711;. 2005, № 30, Seni 3101;. 2006, № 31, Seni 3436;.. 2009, № 29, Seni 3599) menambah perenggan yang berikut adalah seperti berikut:
"Untuk melaksanakan kawalan ke atas pematuhan ejen pembayaran beroperasi mengikut Undang-Undang Persekutuan 3 Jun 2009, bilangan 103-FZ" Pada aktiviti untuk menerima bayaran daripada individu-individu, yang dijalankan oleh ejen pembayaran "ejen pembayaran bank dan subagents pembayaran bank beroperasi menurut dengan undang-undang Persekutuan "pada sistem pembayaran negara", kewajipan untuk menyampaikan kepada organisasi kredit yang diterima daripada pembayar apabila menerima bayaran tunai bagi achisleniya sepenuhnya dalam akaun bank khas anda (s), penggunaan membayar ejen, pembekal, ejen pembayaran bank dan subagents pembayaran bank akaun bank khas untuk pembayaran, dan juga mengenakan denda ke atas organisasi dan majikan individu yang melanggar syarat-syarat ini. ".
Perkara 3
Bahagian IV Perkara 37 Undang-undang RF pada Februari tahun 7 1992 № 2300-1 "Pada Perlindungan Hak Pengguna" (sebagaimana yang dipinda oleh Undang-undang Persekutuan Januari tahun 9 1996 № 2-FZ) (Buletin Kongres Timbalan Rakyat Persekutuan yang Rusia dan di Soviet Agung Persekutuan Rusia, 1992, № 15, Seni 766;. Undang-Undang Persekutuan Rusia, 1996, № 3, Seni 140;. 1999, № 51, Seni 6287;. 2004, № 52, Seni 5275;. 2006, № 31, Seni 3439.; 2009, № 23, Seni. 2776) selepas perkataan "bank membayar ejen", perkataan "(subagent)."
Perkara 4
Perkara 42 Undang-undang Persekutuan April tahun 22 1996 № 39-FZ "Pada Pasaran Sekuriti yang" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 1996, № 17, Seni 1918;. 2001, № 33, Seni 3424;. 2002, № 52, Art. . 5141; 2006, № 1, Seni 5; № 17, Seni 1780; № 31, Seni 3437) 24 menambah perenggan untuk membaca:
"24) berinteraksi dengan Bank-Rusia dalam pelaksanaan yang Bank Rusia untuk pengawasan dan penyeliaan sistem pembayaran, yang memindahkan wang kepada penyelesaian urus niaga sekuriti, dan (atau) urus niaga pihak berkaitan yang berulang yang dibuat pada perdagangan yang dianjurkan di dalam kes-kes yang ditetapkan oleh Undang-undang itu Persekutuan" Pada sistem pembayaran negara. "".
Perkara 5
Mark sebagai sebahagian daripada Kod itu Cukai Persekutuan Rusia (Koleksi Undang-Undang Persekutuan Rusia, 1998, № 31, Seni 3824;. 1999, № 28, Seni 3487;. 2000, № 2, Seni 134;. 2003, № 27, Seni 2700.; № 52, Seni 5037; 2004, № 27, Seni 2711; № 31, Seni 3231; 2005, № 45, Seni 4585; 2006, № 31, Seni 3436; 2007, № 1, Seni 28. 31; № 18, Seni 2118; 2008, № 26, Seni 3022; № 48, Seni 5500, 5519; 2009, № 52, Seni 6450; 2010, № 31, Seni 4198; № 45, Art. ; 5752 № 48, Seni 6247; № 49, Seni 6420; 2011, № 1, Seni 16) seperti berikut.:.
1) titik 2 artikel 23 tambahan 1.1 subperenggan membaca:
"1.1) kejadian atau penamatan hak untuk menggunakan cara elektronik korporat pembayaran bagi pemindahan dana elektronik - dalam tempoh tujuh hari dari acara (penamatan) apa-apa hak;";
2) titik 3 artikel 45 tambahan 1.1 subperenggan membaca:
"1.1) daripada pemindahan itu individu dalam usaha untuk pemindahan bank itu kepada bajet yang Persekutuan Rusia ke akaun Perbendaharaan Persekutuan, tanpa membuka satu wang bank akaun kepada bank oleh individu, jika mereka adalah mencukupi bagi pemindahan,";
3) Artikel 46:
a) Nama perkataan ", serta melalui tunai elektronik";
b) Perenggan 1 perkataan "dan wang tunai elektronik";
c) perenggan kedua 2 perenggan selepas "usahawan swasta", perkataan "serta pihak berkuasa cukai untuk memerintahkan pemindahan wang elektronik kepada pembayar cukai (ejen cukai) - sebuah organisasi atau usahawan individu";
d) dengan menambah 6.1 perenggan berikut:
"6.1 Jika tidak mencukupi atau tiada dana dalam akaun pembayar cukai (cukai ejen) - sebuah organisasi atau usahawan individu cukai kuasa untuk memungut cukai melalui dana elektronik.
Pengecualian cukai oleh wang yang elektronik pembayar cukai yang (cukai agen) - sebuah organisasi atau usahawan individu hendaklah dengan cara bank, yang adalah elektronik berkuasa wang cukai perintah bagi pemindahan wang elektronik kepada pembayar cukai yang (cukai agen) - sebuah organisasi atau usahawan individu di bank.
Pihak berkuasa cukai untuk memerintahkan pemindahan wang elektronik hendaklah menyatakan butir-butir pembayaran korporat elektronik pembayar cukai (cukai ejen) - sebuah organisasi atau usahawan individu, dengan siapa untuk akan dibuat pemindahan elektronik dana, petunjuk amaun yang hendak dipindahkan, serta butiran akaun pembayar cukai (cukai ejen) - sebuah organisasi atau usahawan individu.
Kutipan cukai mungkin disebabkan oleh sisa-sisa wang tunai elektronik dalam Rubles, dan dalam kegagalan mereka sebagai baki wang elektronik dalam mata wang asing. Dalam mengumpul cukai daripada saki-baki wang elektronik dalam mata wang asing dan dalam perintah itu anda tentukan pihak berkuasa cukai untuk memindahkan tunai akaun mata wang elektronik asing pembayar cukai (cukai ejen) - sebuah organisasi atau usahawan individu bank elektronik pemindahan dana ke akaun ini.
Dalam mengumpul baki kerana cukai wang elektronik dalam mata wang asing dan menentukan dalam perintah pihak berkuasa cukai untuk memindahkan akaun ruble tunai elektronik pembayar cukai (ejen cukai) - organisasi atau usahawan individu (timbalan) pihak berkuasa cukai pada masa yang sama dengan permintaan pihak berkuasa cukai untuk memindahkan elektronik tunai menghantar suatu perintah kepada bank untuk dijual tidak lewat daripada tarikh mata wang asing pembayar cukai (ejen cukai ) - sebuah organisasi atau usahawan individu. Kos yang berkaitan dengan penjualan mata wang asing, dijalankan oleh pembayar cukai (ejen cukai). Bank akan memindahkan wang elektronik ke akaun ruble pembayar cukai (ejen cukai) - organisasi atau usahawan individu dalam jumlah bersamaan dengan jumlah bayaran dalam Rubles pada kadar pertukaran Bank Negara Persekutuan Rusia pada tarikh pemindahan dana elektronik.
Dalam kes kekurangan atau ketiadaan wang elektronik kepada pembayar cukai (cukai ejen) - sebuah organisasi atau usahawan individu dalam hari bank menerima perintah pihak berkuasa cukai untuk dana arahan pemindahan elektronik dilaksanakan apabila menerima wang tunai elektronik.
Cukai kuasa untuk memerintahkan pemindahan dana elektronik dilaksanakan oleh bank tidak lewat daripada satu hari perniagaan berikutan tarikh penerimaan perintah itu, jika pemulihan cukai adalah disebabkan oleh saki-baki wang elektronik dalam Rubles, dan tidak lewat daripada dua hari perniagaan, jika itu cukai penalti adalah disebabkan baki tunai elektronik dalam mata wang asing ";
d) perenggan 7 perlu membaca:
. "7 kekurangan atau dana yang tidak mencukupi dalam akaun pembayar cukai (ejen cukai) - organisasi atau usahawan individu atau tunai elektronik, atau dalam ketiadaan maklumat mengenai akaun pembayar cukai (ejen cukai) - organisasi atau perniagaan individu atau maklumat mengenai butir-butir cara elektronik korporatnya pembayaran yang digunakan untuk pemindahan dana elektronik, pihak berkuasa cukai mempunyai hak untuk memungut cukai dengan mengorbankan harta lain pembayar cukai dan (ejen cukai) - organisasi atau usahawan individu mengikut artikel 47 Kanun. ";
e) Perkara 8 perkataan "atau penggantungan pemindahan elektronik dana";
4) Artikel 48:
a) perenggan pertama 1 perenggan selepas "wang tunai di bank", perkataan "pemindahan dana elektronik dibuat menggunakan cara elektronik peribadi pembayaran,";
b) Sub-perenggan 1 5 perkataan "dan pemindahan dana elektronik dibuat menggunakan cara elektronik peribadi pembayaran";
5) titik 3 artikel 60 selepas "dalam akaun pembayar cukai", perkataan "atau baki tunai elektronik";
6) Artikel 76:
a) nama selepas "bank", perkataan "serta pemindahan dana elektronik";
b) dalam perenggan 1:
perenggan pertama selepas perkataan "bank", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
menambah perenggan yang berikut:
"Penggantungan pemindahan dana elektronik bermakna pemberhentian semua transaksi bank yang melibatkan mengurangkan baki tunai elektronik, kecuali jika sebaliknya dikehendaki oleh perenggan 2 Perkara ini.";
c) dalam 2 perenggan:
perenggan pertama selepas perkataan "bank", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
Dalam perenggan kedua perkataan "bank", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
Tambah perenggan keempat baru membaca:
"Penggantungan elektronik pemindahan dana membayar cukai organisasi dalam hal yang diperuntukkan dalam perenggan ini, bermakna penamatan transaksi bank yang melibatkan mengurangkan baki wang elektronik sehingga amaun yang dinyatakan dalam keputusan pihak berkuasa cukai.";
Perenggan 4 dianggap perenggan kelima;
menambah perenggan yang berikut:
"Penggantungan pemindahan elektronik dana dalam mata wang asing pembayar cukai organisasi dalam hal yang diperuntukkan dalam perenggan ini, bermakna penamatan itu transaksi bank yang melibatkan mengurangkan baki wang elektronik sehingga kepada amaun dalam mata wang asing, yang bersamaan yang dinyatakan dalam keputusan yang pihak berkuasa cukai amaun dalam Rubles pada kadar pertukaran yang satu Bank Persekutuan Rusia, pada tarikh permulaan kuat kuasa penggantungan pemindahan dana elektronik dalam harga mata wang asing pembayar cukai ".;
g) Dalam 3 perenggan:
perenggan pertama selepas perkataan "bank", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
Dalam perenggan kedua, selepas perkataan "account" perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
e) perenggan dalam 4:
perenggan pertama selepas perkataan "bank", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
Dalam perenggan kedua, selepas "pembayar cukai organisasi", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
Perenggan ketiga perlu membaca:
"Prosedur untuk menghantar ke keputusan untuk menggantung operasi pada akaun organisasi pembayar cukai yang di bank dan pemindahan wang elektronik yang di bank berkuasa 'elektronik cukai atau keputusan untuk membatalkan yang penggantungan urus niaga berkenaan akaun organisasi pembayar cukai yang di bank dan pemindahan dana elektronik yang ditubuhkan oleh Bank itu Pusat Russia Persekutuan dalam penyelarasan dengan badan eksekutif persekutuan bertanggungjawab bagi kawalan dan pengawasan di kawasan cukai dan yuran. ";
perenggan keempat selepas perkataan "bank", perkataan "dan pemindahan elektronik dana";
perenggan kelima selepas perkataan "bank", perkataan "dan pemindahan wang tunai elektronik";
e) 5 Item selepas "operasi telah digantung," perkataan "dan baki pemindahan dana elektronik telah digantung," perkataan "dan pemindahan wang tunai elektronik";
g) 6 selepas "bank", perkataan "memindahkan wang tunai elektronik";
h) dalam 7 perenggan:
yang perenggan 1 selepas kata-kata "bank", perkataan "dan pemindahan elektronik yang dana" selepas "operasi seperti", perkataan "pemindahan itu", perkataan ", yang berkuasa cukai keputusan untuk membatalkan penggantungan pemindahan elektronik yang dana";
Dalam perenggan kedua perkataan "bank", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
menambah perenggan yang berikut:
"Jika selepas keputusan untuk menggantung pemindahan dana elektronik membayar cukai organisasi di bank menukar nama pembayar cukai-organisasi dan (atau) butir-butir cara korporat elektronik organisasi pembayaran pembayar cukai, pemindahan dana elektronik, menggunakan mana digantung pada keputusan pihak berkuasa cukai , keputusan yang akan dilaksanakan oleh bank berkenaan dengan pembayar cukai-organisasi, ditukar nama dan terjemahan yang tunai elektronik menggunakan cara elektronik korporat pembayaran, yang menukar keterangannya. ";
i) titik 8 selepas "bank", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
k) dengan menambah 9.3 perenggan berikut:
". Perenggan 9.3 9, 9.1 9.2 dan juga terpakai dalam kes penggantungan pemindahan elektronik dana organisasi pembayar cukai.";
l) titik 10 selepas "bank", perkataan "dan pemindahan dana elektronik";
m) dalam perkataan 11 perenggan "dan" tidak termasuk perkataan ", dan berkenaan dengan penggantungan pemindahan elektronik dana orang";
n) titik 12 selepas "akaun organisasi pembayar cukai", perkataan "dan pemindahan elektronik yang dana," itu kata-kata "dan memberikan hak organisasi untuk menggunakan yang baru cara elektronik korporat bayaran pemindahan yang elektronik dana";
7) Artikel 86:
a) Dalam perenggan 1:
perenggan pertama selepas perkataan "usahawan swasta", perkataan "dan memberikan mereka hak untuk menggunakan cara elektronik korporat pembayaran bagi pemindahan elektronik dana";
Dalam perenggan kedua, selepas "(usahawan individu)" itu perkataan ", untuk memberikan hak atau penamatan hak untuk mengatur (usahawan individu) menggunakan cara elektronik korporat bayaran pemindahan yang elektronik wang untuk menukar butir-butir cara korporat elektronik pembayaran," perkataan "pembukaan, penutupan atau menukar butiran akaun tersebut "dengan perkataan" peristiwa ";
Perenggan ketiga, selepas "maklumat akaun", perkataan ", untuk memberikan hak atau penamatan organisasi yang betul (usahawan individu) menggunakan cara elektronik korporat pembayaran bagi pemindahan dana elektronik, perubahan butir-butir pembayaran elektronik korporat";
perenggan keempat, selepas "maklumat akaun", perkataan ", untuk memberikan hak atau penamatan hak untuk mengatur (usahawan individu) menggunakan cara elektronik korporat pembayaran bagi pemindahan wang elektronik untuk menukar butir-butir pembayaran korporat elektronik";
b) dalam perenggan 2:
perenggan pertama selepas perkataan "(bekerja sendiri)", perkataan "serta membantu atas baki tunai elektronik dan pemindahan elektronik dana";
dalam perenggan kedua, perkataan "dan" tidak termasuk perkataan "bank", perkataan "serta maklumat mengenai baki tunai elektronik dan pemindahan elektronik dana";
Perenggan ketiga perlu membaca:
"Dirujuk dalam perenggan ini, maklumat mungkin akan dicari oleh pihak berkuasa cukai selepas keputusan untuk memungut cukai, dan dalam kes keputusan untuk menggantung operasi pada akaun organisasi itu (usahawan individu), penggantungan pemindahan elektronik dana atau membatalkan penggantungan operasi mengenai akaun (individu usahawan) dan penggantungan pemindahan dana elektronik. ";
a) perenggan 4 perkataan ", serta bagi pembayaran korporat elektronik orang itu, yang digunakan untuk pemindahan dana elektronik";
8) titik 1 artikel 102 tambahan 6 subperenggan membaca:
"6) dibentangkan kepada sistem maklumat awam mengenai pembayaran negeri dan perbandaran yang disediakan oleh undang-undang Persekutuan Julai 27 2010 tahun № 210-FZ" Pada organisasi perkhidmatan negeri dan perbandaran ";
9) menambah Perkara 135.2 berikut:
"Perkara 135.2 bank Pelanggaran kewajipan yang berkaitan dengan wang elektronik
1. Memberi-organisasi yang betul, tuan punya tunggal, seorang notari dalam amalan swasta, atau seorang peguam, seorang peguam untuk menubuhkan sebuah pejabat, kegunaan korporat cara elektronik pembayaran bagi pemindahan yang elektronik dana tanpa membentangkan bukti orang itu (notis) untuk pendaftaran dengan pihak berkuasa cukai, serta peruntukan ini betul apabila keputusan berkuasa cukai Bank untuk menggantung pemindahan wang elektronik orang ini
melibatkan mengumpul denda 20 ribu.
2. Kegagalan untuk berkomunikasi dalam satu cukai tepat pada masanya pihak berkuasa bank tentang peruntukan (penamatan) pertubuhan hak asasi, pemilik tunggal, seorang notari dalam amalan swasta, atau seorang peguam, seorang peguam untuk menubuhkan sebuah pejabat, menggunakan cara elektronik korporat bayaran pemindahan yang elektronik dana, mengubah pembayaran butiran elektronik korporat
hendaklah mengenakan 40 denda ribu.
3. Pelaksanaan oleh bank jika ia mempunyai keputusan pihak berkuasa cukai 'untuk menggantung itu pemindahan wang elektronik kepada pembayar cukai, membayar duti atau ejen cukai untuk memerintahkan pemindahan dana elektronik, yang bukan-memenuhi obligasi untuk membayar cukai (bayaran pendahuluan), koleksi, penalti, denda,
hendaklah mengenakan peratus 20 denda jumlah yang disenaraikan dalam selaras dengan permintaan pembayar cukai, yuran, pembayar atau ejen cukai, tetapi tidak lebih daripada hutang, dan dalam ketiadaan hutang - dalam jumlah 20 ribu.
4. Kegagalan salah oleh bank selaras dengan Kod ini, istilah pihak berkuasa cukai untuk memerintahkan pemindahan dana elektronik
melibatkan denda dalam jumlah satu stopyatidesyatoy kadar Bank Negara Persekutuan Rusia, tetapi tidak peratus lebih 0,2 untuk setiap hari kalendar kelewatan.
5. Melakukan tindakan bank untuk mewujudkan keadaan kekurangan baki tunai elektronik pembayar cukai atau ejen pemungutan pembayar cukai yang berkenaan bank mengarahkan pihak berkuasa cukai
boleh melevi denda kepentingan tidak 30 diterima akibat tindakan apa-apa amaun.
6. Kegagalan sijil bank baki tunai dan pemindahan elektronik wang tunai elektronik kepada pihak berkuasa cukai mengikut Perkara 2 86 ini Kod dan (atau) bukan-pendedahan pada imbangan pemindahan wang elektronik telah telah digantung mengikut Perkara 5 76 Kod ini dan penyampaian sijil daripada masa atau sijil yang mengandungi maklumat palsu,
melibatkan mengumpul denda 10 ribu ";
10) 136 artikel dibaca seperti berikut:
"Perkara 136 Tatacara mengenai bank dengan denda dan hukuman
Hukuman yang dinyatakan dalam artikel-artikel 132 - 135.2, dikumpulkan dalam perintah yang sama sebagaimana yang diperuntukkan oleh ini penalti penguatkuasaan Kod bagi kesalahan cukai ".
Perkara 6
Buat yang Kod Bajet di Persekutuan Rusia (Koleksi Undang-Undang Persekutuan Rusia, 1998, № 31, Seni 3823;. 2005, № 1, Seni 8;. 2007, № 18, Seni 2117;.. 2010, № 19, Seni 2291) perubahan berikut :
1) dalam perenggan 2 artikel 160.1:
a) Tambah perenggan baru tujuh seperti berikut:
"Menyediakan maklumat yang diperlukan untuk pembayaran yang wang oleh individu dan entiti undang-undang bagi perkhidmatan kerajaan negeri dan tempatan, dan yuran lain yang menjana belanjawan generasi hasil sistem bajet yang di Persekutuan Rusia, yang Maklumat Negeri Sistem pembayaran negeri dan perbandaran mengikut prosedur yang ditubuhkan oleh Kerajaan Persekutuan Akta Julai 27 2010 tahun № 210-FZ "Pada organisasi perkhidmatan negeri dan perbandaran," ";
b) perenggan ketujuh kiraan perenggan 8;
2) dalam perenggan 1 artikel 166.1:
a) perenggan baru 20 bacaan kedua:
"Menjalankan pewujudan, penyelenggaraan, pembangunan dan penyelenggaraan Sistem Maklumat Negeri mengenai pembayaran negeri dan perbandaran;";
b) Tambah perenggan 23 untuk membaca:
"Dalam penyelarasan dengan Bank-Central Persekutuan Rusia mengikut Undang-undang itu Persekutuan Julai 27 2010 tahun № 210-FZ" Pada organisasi perkhidmatan negeri dan perbandaran, "itu kelakuan yang sistem maklumat Negeri pembayaran kerajaan negeri dan tempatan;";
a) dalam perenggan 22 perenggan kiraan 24.
Perkara 7
Perkara 28 undang-undang Persekutuan Februari tahun 25 1999 № 40-FZ "Pada Insolvensi (Kebankrapan)" (Dikumpul Perundangan Persekutuan Rusia, 1999, № 9, Seni 1097; 2001, № 26, Seni 2590;. 2004 № 34, ., Seni 3536; 2009, № 18, Seni 2153) 3 menambah perenggan untuk membaca:
"3 Transaksi yang dibuat oleh organisasi kredit - peserta sistem pembayaran itu, yang pembayaran pusat penjelasan clearinghouse sistem pembayaran penimbal, mengikut yang di institusi kredit kewajipan akibat takrif pembayaran penjelasan jawatan pada asas satu bersih dalam sistem pembayaran, dengan syarat ia memenuhi keperluan urus niaga Undang-undang persekutuan "Pada sistem pembayaran negara" tidak boleh menjadi tidak sah atas alasan yang dinyatakan dalam Perkara ini. ".
Perkara 8
Item 3 333.18 artikel Kod yang Cukai Persekutuan Rusia (Koleksi Undang-Undang Persekutuan Rusia, 2000, № 32, Seni 3340;. 2004, № 45, Seni 4377;. 2005, № 52, Seni 5581;. 2006, № 1, Art. . 12; 2007, № 31, Seni 4013; 2009, № 52, Seni 6450) menambah perenggan yang berikut:
"Dalam kehadiran pihak berkuasa dan pegawai yang disebut dalam perenggan 1 333.16 artikel Kod ini, kecuali maklumat konsular tentang pembayaran yang fi yang disediakan dalam-sistem maklumat Negeri pembayaran kerajaan negeri dan tempatan yang disediakan oleh Undang-undang itu Persekutuan Julai 27 2010 tahun № 210 -FZ "Pada organisasi perkhidmatan negeri dan perbandaran," pengesahan pembayaran pembayar yuran negeri tidak dikehendaki. ".
Perkara 9
The Undang-undang Persekutuan Ogos tahun 7 2001 № 115-FZ "Pada Memerangi Azhar (Haram) yang Kutipan dari Jenayah dan Pembiayaan Keganasan" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2001, № 33, Seni 3418;. 2002, № 44, Seni 4296; 2004, № 31, Seni 3224; 2006, № 31, Seni 3446; 2007, № 16, Art 1831; № 49, Seni 6036; 2009, № 23, Seni 2776;. 2010, № 30, Seni 4007) seperti berikut:
1) Artikel 7:
a) dalam perenggan 1.1 perkataan "penubuhan dan pengenalan benefisiari" dengan "wakil, pelanggan dan (atau) benefisiari";
b) dalam perenggan 1.2 perkataan "penubuhan dan pengenalan benefisiari" dengan "wakil, pelanggan dan (atau) benefisiari";
c) 1.4 tambah perenggan berikut:
. "1.4 pengenalan Pelanggan - orang sebenar, wakil pelanggan dan (atau) waris tidak dilakukan dalam menjalankan organisasi kredit, termasuk dengan penglibatan ejen pembayaran bank, pemindahan wang tanpa membuka akaun, termasuk wang tunai elektronik, jika jumlah pindahan tidak lebih daripada Rubles 15 000 atau dalam jumlah mata wang asing bersamaan dengan Rubles 15 000, kecuali jika pekerja institusi kredit, ejen pembayaran bank terdapat syak wasangka bahawa operasi azannaya dilakukan untuk menghalalkan (haram) haram atau pembiayaan pengganas. ";
d) dengan menambah 1.5 perenggan berikut:
"1.5 A institusi kredit hendaklah mempunyai hak untuk mengenakan berdasarkan kontrak oleh itu organisasi kredit lain, yang perkhidmatan pos persekutuan, bank ejen pembayaran menjalankan pengenalan pelanggan -. Individu, wakil klien, dan (atau) benefisiari itu untuk membuat pemindahan dana tanpa akaun bank, termasuk tunai elektronik ".;
e) menambah perenggan 1.6 berikut:
"1.6 Dalam hal yang disebut dalam 1.5 perenggan Perkara ini, sebuah institusi kredit, dipertanggungkan dengan pengenalpastian, hendaklah menjadi bertanggungjawab untuk mematuhi keperluan bagi pengenalan itu, yang Undang-undang Persekutuan hadir dan diguna pakai selaras dengan itu perbuatan pengawalseliaan undang-undang.";
e) menambah perenggan 1.7 berikut:
"1.7 Kredit organisasi., Yang perkhidmatan persekutuan pos diamanahkan dengan menjalankan pengenalpastian hendaklah bertanggungjawab ke atas ketidakpatuhan kepada pengenalpastian selaras dengan undang-undang ini persekutuan. Perbankan membayar ejen hendaklah menjadi bertanggungan bagi bukan pematuhan-pengenalan mengikut perjanjian itu diakhiri dengan kredit organisation ";
g) 1.8 tambah perenggan berikut:
"1.8. Kegagalan untuk mematuhi dengan keperluan yang telah ditetapkan untuk mengenal pasti orang yang kepadanya selaras dengan ini organisasi Perkara kredit 1.5 telah ditugaskan pengenalan, hendaklah menjadi bertanggungan mengikut perjanjian yang dimeterai dengan institusi kredit satu, termasuk pemulihan yang penalti (denda, penalti). Kegagalan untuk mematuhi keperluan yang telah ditetapkan Pengenalan juga boleh dijadikan alasan untuk pengeluaran unilateral dari kontrak institusi kredit dengan orang yang dinyatakan ".;
h) dengan menambah 1.9 perenggan berikut:
"1.9. Orang untuk siapa-institusi kredit dikenakan dengan pengenalan dalam mengikut 1.5 perenggan Perkara ini, sebuah institusi kredit mesti lulus itu maklumat penuh diperolehi semasa pengenalan, mengikut cara yang dinyatakan dalam kontrak, dalam tempoh yang ditetapkan oleh Bank Rusia untuk penyelarasan dengan yang diberi kuasa pihak berkuasa ".
i) menambah perenggan 1.10 berikut:
"1.10 Kredit institusi dikehendaki melaporkan kepada Bank Rusia dalam cara yang ditetapkan oleh maklumat pada orang yang institusi kredit dikenakan dengan pengenalan.";
k) dalam perenggan kesembilan perenggan 2 perkataan "cadangan" untuk menggantikan perkataan "keperluan";
2) Artikel 8:
a) Dalam bahagian ketiga, perkataan "lima hari bekerja" pengganti "kepada 30 hari";
b) untuk menambah bahagian keempat yang baru seperti berikut:
"Menurut mahkamah atas permohonan badan yang diberi kuasa dengan pengendalian akaun bank (deposit), serta urus niaga lain dengan wang atau harta lain organisasi atau orang terhadapnya ada yang didapati mengikut ditubuhkan mengikut Undang-undang Persekutuan ini maklumat mengenai penglibatan mereka dalam usaha untuk aktiviti pelampau atau keganasan, atau undang-undang entiti yang dimiliki atau dikawal oleh organisasi atau orang itu, sama ada orang asli atau undang-undang yang bertindak secara langsung atau tidak langsung bagi pihak atau atas arahan organisasi atau orang itu, hendaklah digantung sehingga pemansuhan keputusan ini mengikut undang-undang Rusia. ";
c) dalam bahagian keempat dan kelima, masing-masing, yang dianggap kelima dan keenam;
3) bahagian kedua Perkara 10 menambah perkataan "atau atas dasar timbal balik."
Perkara 10
Tulis di Persekutuan Rusia Kod Kesalahan Pentadbiran (Koleksi Persekutuan Rusia, 2002, № 1, Perkara 1 ;. № 30, Perkara 3029 ;. № 44, Perkara 4295 ;. 2003, № 27, Perkara 2700, 2708, 2717 .; № 46, Art 4434 ;. № 50, Art 4847, 4855 ;. № 52, Art 5037 ;. 2004, № 31, Art 3229 ;. № 34, Art 3529, 3533 ;. 2005, № 1, Art 9 ,. 13, 45; № 10, Art 763 ;. № 13, Art 1075, 1077 ;. № 19, Art 1752 ;. № 27, Art 2719, 2721 ;. № 30, Art 3104, 3131 ;. № 50, Art. 5247; 2006, № 1, Art 10 ;. № 2, Art 172 ;. № 10, Art 1067 ;. № 12, Art 1234 ;. № 17, Art 1776 ;. № 18, Art 1907 ;. № 19, Art . 2066; № 23, Art 2380 ;. № 31, Art 3420, 3433, 3438, 3452 ;. № 45, Art 4641 ;. № 50, Art 5279 ;. № 52, Art 5498 ;. 2007, nombor 1, Art 21, 29, 33 ;. № 16, Art 1825 ;. № 26, Art 3089 ;. № 30, Art 3755 ;. № 31, Art 4007, 4008 ;. № 41, Art 4845 ;. № 43, Art 5084 ;. № 46, item 5553 ;. 2008, nombor 18, Art. 1941; Nombor 20, Art. 2251; Nombor 30, Art. 3604; Nombor 49, Art. 5745; Nombor 52, Art. 6235, 6236; 2009, № 7, Art. 777; Nombor 23, Art. 2759, 2776; Nombor 26, Art. 3120, 3122; Nombor 29, Art. 3597, 3642; Nombor 30, Art. 3739; Nombor 45, Art. 5267; Nombor 48, Art. 5711, 5724; Nombor 52, Art. 6412; 2010, № 1, Art. 1; Nombor 21, Art. 2525; Nombor 23, Art. 2790; Nombor 27, Art. 3416; Nombor 28, Art. 3553; Nombor 30, Art. 4002, 4005, 4006, 4007; Nombor 31, Art. 4158, 4164, 4193, 4195, 4206, 4207, 4208; Nombor 41, Art. 5192, 5193; Nombor 49, Art. 6409; 2011, № 1, Art. 10, 23, 54; Nombor 7, Art. 901, 905; Nombor 15, Art. 2039; Nombor 17, Art. 2310; Nombor 19, Art. 2715) perubahan berikut:
1) Artikel 15.1:
a) nama perlu membaca:
"Perkara 15.1 melanggar perintah aliran tunai dan perintah transaksi tunai, serta melanggar penggunaan akaun bank khas.";
b) Dalam perenggan pertama perkataan "melanggar" dengan perkataan "1 Pelanggaran.";
c) menambah sebahagian 2 berikut:
"2. Pelanggaran ejen membayar, yang beroperasi di mengikut Undang-Undang Persekutuan 3 Jun 2009, bilangan 103-FZ" Pada aktiviti menerima bayaran daripada individu, yang dijalankan oleh ejen pembayaran "ejen pembayaran bank dan subagents pembayaran bank beroperasi mengikut undang-undang persekutuan "pada sistem pembayaran negara", kewajipan untuk menyampaikan kepada organisasi kredit yang diterima daripada pembayar apabila menerima pembayaran wang tunai yang akan dikreditkan dalam obe penuh ME ke akaun anda istimewa bank (s), dan juga bukan penggunaan membayar ejen, pembekal, ejen pembayaran bank dan subagents pembayaran bank akaun bank khas bagi pelaksanaan pengiraan yang berkaitan -
dihukum dengan denda pentadbiran ke atas pegawai-pegawai dalam jumlah 4000-5000 Rubles untuk entiti undang-undang - 40000-50000 ".;
2) bab 15 add Perkara 15.36 berikut:
"Perkara 15.36 Bank Kegagalan Rusia peraturan bertujuan untuk menyelia mereka dalam sistem pembayaran negara.
Diulangi kegagalan untuk melaksanakan sepanjang tahun oleh pengendali pusat operasi sistem pembayaran, pembayaran penjelasan preskripsi Bank pusat Rusia, dihantar kepada mereka dalam pengawasan dalam sistem pembayaran negara -
dihukum dengan denda pentadbiran ke atas pegawai dalam jumlah 30.000-50.000 Rubles untuk entiti undang-undang - 100,000-500.000. ";
3) sebahagian 1 artikel 23.1 selepas angka "15.33," perkataan "15.36 (kecuali bagi kesalahan pentadbiran yang dilakukan oleh institusi kredit),";
4) Artikel 28.3:
a) Perenggan 81 sebahagian 2 dibaca seperti berikut:
"81) pegawai Bank Rusia - kesalahan pentadbiran yang diperuntukkan oleh Perkara 15.26, bahagian 1 - 4 artikel 15.27, Perkara 15.36 (kecuali bagi kesalahan pentadbiran yang dilakukan oleh institusi kredit) Kod ini";
b) dalam perenggan pertama perkataan 4 "dan kuasa pihak berkuasa eksekutif Persekutuan Rusia" dengan perkataan "diberi kuasa oleh pihak berkuasa eksekutif Persekutuan Rusia dan Bank of Rusia";
5) Artikel 32.2:
a) Bahagian 3 membaca seperti berikut:
"3. Jumlah penalti pentadbiran itu dibayar atau dipindahkan kepada orang yang tertarik kepada tanggungjawab pentadbiran, institusi kredit, termasuk dengan penglibatan ejen pembayaran perbankan atau bank subagent pembayaran, beroperasi mengikut undang-undang Persekutuan" Pada Sistem Pembayaran Nasional ", organisasi pos persekutuan disebabkan oleh sama ada kepada ejen Membayar, untuk menjalankan aktiviti mengikut undang-undang Persekutuan Jun 3 2009, bilangan 103-FZ "kepada aktiviti menerima bayaran INDIVIDU orang FIR, yang dijalankan oleh ejen pembayaran ".";
b) 53 bahagian selepas "mengesahkan pembayaran denda pentadbiran," perkataan "dan maklumat mengenai bayaran denda pentadbiran dalam sistem maklumat Negeri pembayaran negeri dan kerajaan tempatan";
c) menambah sebahagian 8 berikut:
"8. The bank atau institusi pinjaman lain, organisasi perkhidmatan pos persekutuan, ejen pembayar, menjalankan aktiviti apabila menerima bayaran daripada individu, atau ejen pembayaran bank (sub-agent) yang menjalankan aktiviti mengikut Undang-Undang Persekutuan" Pada Sistem Pembayaran Nasional ", yang membayar jumlah wang itu penalti pentadbiran, hendaklah dengan segera selepas pembayaran muka denda pentadbiran, membawa kepada tanggungjawab pentadbiran, untuk menyediakan maklumat mengenai denda pentadbiran yang kena dibayar sistem maklumat Negeri pembayaran negeri dan perbandaran yang diberikan oleh Undang-undang Persekutuan Julai 27 2010, bilangan 210-FZ "Pada organisasi perkhidmatan awam dan perbandaran". ".
Perkara 11
The Undang-undang Persekutuan Julai 10 2002 tahun № 86-FZ "Pada Bank yang Pusat itu Persekutuan Rusia (Bank Rusia)" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2002, № 28, Seni 2790;. 2003, № 2, Seni 157;. № 52 , Art 5032; 2004, № 27, Seni 2711; № 31, Seni 3233;. 2005, № 25, Seni 2426; № 30, Seni 3101; 2006, № 19, Seni 2061; № 25, Seni . 2648; 2007, № 1, Seni 9, 10; № 10, Seni 1151;. № 18, Seni 2117;. 2008, № 42, Seni 4696, 4699; № 44, Seni 4982; № 52, Seni . 6229, 6231; 2009, № 1, Seni 25; № 29, Art 3629; № 48, Seni 5731; 2010, № 45, Seni 5756; 2011, № 7, Seni 907) seperti berikut...:
1) perenggan keempat Seksyen 3 dibaca seperti berikut:
"Untuk memastikan kestabilan dan pembangunan sistem pembayaran negara.";
2) artikel 4 4.1 menambah perenggan untuk membaca:
"4.1) menyediakan pengawasan dan penyeliaan dalam sistem pembayaran negara;";
3) Perenggan lima mata 8 13 artikel dibaca seperti berikut:
"Kestabilan dan pembangunan sistem pembayaran negara";
4) menambah Perkara 62.1 berikut:
"Perkara 62.1 Bank Rusia menetapkan organisasi kredit bukan bank berhak untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain-lain transaksi perbankan yang berkaitan di bawah bahagian 1 perenggan tiga Perkara 1 Undang-undang Persekutuan" Pada Bank dan Aktiviti Perbankan ", wajib yang berikut standard:
1) kecukupan dana sendiri (modal), ditakrifkan sebagai nisbah dana sendiri (modal) kepada jumlah liabiliti kepada pelanggan dalam suku akhir tarikh pelaporan. Nisbah dana sendiri (modal) ditetapkan pada peratus 2;
2) nisbah kecairan ditakrifkan sebagai nisbah aset cair dalam prestasi seterusnya hari 30 tempoh liabiliti kepada pelanggan untuk suku akhir tarikh pelaporan. Nisbah kecairan ditetapkan pada peratus 100.
Organisasi kredit bukan bank berhak untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain-lain transaksi perbankan yang berkaitan, mesti menguruskan risiko operasi dan memastikan kelancaran pelaksanaan pemindahan dana selaras dengan keperluan yang ditubuhkan oleh tindakan pengawalseliaan Bank Rusia.
Pertubuhan bukan kredit bank berhak untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain-lain transaksi perbankan yang berkaitan, yang purata enam bulan jumlah liabiliti kepada pelanggan untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank pada bulan itu melebihi 2 bilion Rubles, pelaporan Bank Rusia pada setiap suku tahun.
Organisasi kredit bukan bank berhak untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain-lain transaksi perbankan yang berkaitan, yang purata enam bulan amaun liabiliti kepada pelanggan untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank pada bulan itu tidak melebihi 2 bilion Rubles melaporkan kepada Bank Rusia sekali setahun.
Prosedur dan bentuk untuk melaporkan organisasi kredit bukan bank berhak untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain-lain transaksi perbankan yang berkaitan hendaklah ditetapkan oleh Bank Rusia.
Organisasi kredit bukan bank berhak untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain-lain transaksi perbankan yang berkaitan, boleh mengeluarkan pendahuluan tunai kepada pelanggan untuk pemindahan tanpa membuka akaun bank sahaja:
1) disebabkan dari Bank Rusia;
2) deposit di Bank Rusia;
3) pada akaun koresponden dengan institusi kredit.
Organisasi kredit bukan bank berhak untuk pemindahan wang tanpa membuka akaun bank dan lain-lain transaksi perbankan yang berkaitan, dikehendaki untuk mendedahkan kepada maklumat awam mengenai orang-orang yang mempunyai pengaruh yang ketara (secara langsung atau tidak langsung) ke atas keputusan yang diambil oleh pihak pengurusan mereka, dalam perintah ditubuhkan oleh Bank Rusia untuk bank, didaftarkan dalam insurans deposit wajib di Persekutuan Rusia. ";
5) satu bahagian Perkara 73 dibaca seperti berikut:
"Perkara 73. Untuk menjalankan fungsi peraturan perbankan yang dan penyeliaan perbankan, Bank Rusia menjalankan pemeriksaan institusi kredit (atau cawangan mereka), menghantar mereka perintah mengikat pada penghapusan aktiviti-aktiviti mereka yang melanggar undang-undang persekutuan, yang dikeluarkan mengikut peraturan Bank Rusia dan terpakai dicadangkan dengan ini tindakan terhadap pesalah. ";
6) sebahagian Perkara 74 dibaca seperti berikut:
"Untuk institusi kredit yang tidak boleh akan digunakan oleh Bank Rusia langkah-langkah yang dijangka dalam perenggan yang pertama dan kedua Perkara ini, jika tarikh pelanggaran tamat lima tahun. Langkah-langkah yang diperuntukkan dalam Perkara ini tidak mungkin akan digunakan oleh Bank Rusia berkaitan dengan kegagalan itu institusi kredit (atau anak syarikatnya) peruntukan dokumen (perbuatan) Bank Rusia, yang tidak peraturan atau arahan Bank Rusia ".;
7) Bab XII dianggap batal dan tidak sah;
8) kepala XII.1 menambah baris berikut:
"Bab XII.1. Kestabilan dan pembangunan sistem pembayaran negara
Perkara 82.1. Memastikan kestabilan dan pembangunan sistem pembayaran negara yang dilaksanakan oleh Bank Rusia selaras dengan Undang-Undang Persekutuan "Pada Sistem Pembayaran Kebangsaan."
Arah pembangunan sistem pembayaran negara untuk menentukan strategi sistem pembayaran negara yang diguna pakai oleh Bank Rusia.
Perkara 82.2. Bank Rusia menganjurkan dan menyediakan berfungsi dengan berkesan dan lancar sistem pembayaran Bank Rusia dan membawa pemerhatiannya.
Perkara 82.3. Bank Rusia menetapkan peraturan pembayaran tunai, termasuk sekatan bayaran tunai antara entiti undang-undang, serta pengiraan yang melibatkan rakyat yang berkaitan dengan aktiviti perniagaan mereka.
Bank Rusia menetapkan peraturan, bentuk dan piawaian pembayaran bukan tunai. ".
Perkara 12
Undang-undang Persekutuan Mei 22 2003 tahun № 54-FZ "Atas permohonan daftar tunai untuk transaksi tunai dan (atau) pembayaran menggunakan kad pembayaran" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2003, № 21, Seni 1957.; 2009, № 23, Seni 2776; № 29, Seni 3599; 2010, № 31, Seni 4161) seperti berikut.:.
1) perenggan kesembilan Perkara 1 selepas "ejen pembayaran bank," perkataan "sub-ejen";
2) titik 4 artikel 2 selepas "ejen pembayaran bank," perkataan "sub-ejen";
3) Artikel 4:
a) perenggan kedua 1 perenggan selepas "bank ejen pembayaran," perkataan "sub-agen";
b) perenggan pertama 1.1 perenggan selepas "ejen pembayaran bank," perkataan "sub-agent" selepas "ejen pembayaran bank," perkataan "sub-ejen";
4) perenggan pertama perenggan 1 artikel 5 selepas "ejen bank pembayaran," perkataan "sub-agen".
Perkara 13
Perkara 54 Undang-undang Persekutuan Julai 7 2003 tahun № 126-FZ "Pada komunikasi" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2003, № 28, Seni 2895;. 2004, № 35, Seni 3607;. 2006, № 10, Seni 1069) 4 menambah perenggan membaca:
"4 Dana adalah parti pendahuluan - individu untuk perkhidmatan komunikasi, boleh digunakan untuk meningkatkan keseimbangan parti wang elektronik selaras dengan Undang-Undang Persekutuan" Pada Sistem Pembayaran Kebangsaan ".
Perkara 14
The Undang-undang Persekutuan Disember tahun 10 2003 № 173-FZ "Pada Peraturan Mata Wang dan Kawalan Mata Wang" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2003, № 50, Seni 4859;. 2005, № 30, Seni 3101;. 2006, № 31, Seni 3430; 2007, № 1, Seni 30; 2008, № 30, Seni 3606) seperti berikut:.
1) Artikel 10:
a) dengan menambah 1.1 bahagian berikut:
"1.1. Bukan pemastautin sepenuhnya boleh menjalankan bersama-sama dalam Persekutuan Rusia, matawang asing dan mata wang Persekutuan Rusia tanpa akaun bank dan membuat pemindahan mata wang asing dan mata wang Persekutuan Rusia tanpa akaun bank di Rusia dan mendapatkan di Persekutuan Rusia terjemahan mata wang asing dan mata wang Persekutuan Rusia tanpa akaun bank. ";
b) sebahagian 3 perkataan ", kecuali sebagaimana yang dinyatakan dalam Perenggan 1.1 artikel ini";
2) Artikel 14:
a) perenggan pertama 2 perkataan ", serta pemindahan dana elektronik";
b) sebahagian 3 9 menambah perenggan untuk membaca:
"9) pemindahan tanpa bank akaun satu orang asli - pemastautin seorang bukan-pemastautin di wilayah Persekutuan Rusia, yang diterima oleh individu - pemindahan pemastautin tanpa akaun bank dalam Persekutuan yang Rusia dari yang bermastautin bukan-membawa keluar apabila di Bank Pusat itu undang-undang Persekutuan Rusia, yang mungkin termasuk, masing-masing, hanya menghadkan jumlah pemindahan dan penerimaan amaun terjemahan. ".
Perkara 15
Bahagian 2 artikel 5 Undang-undang Persekutuan Disember tahun 23 2003 № 177-FZ "Pada Insurans Deposit Rumah di Bank-bank di Persekutuan Rusia" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2003, № 52, Seni 5029;.. 2008, № 52, Seni 6225) 5 menambah perenggan membaca:
"5) merupakan wang tunai elektronik.".
Perhatian! Kata-kata Perkara 16 berubah mengikut Undang-Undang Persekutuan № 401-FZ, 06.12.2011
edisi baru:
Perkara 16
Bahagian 3 artikel 40 Undang-undang Persekutuan Julai 26 2006 tahun № 135-FZ "Pada Perlindungan Pertandingan" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2006, № 31, Seni 3434.) Selepas itu perkataan "organisasi", perkataan "organisasi - pengendali sistem pembayaran, pembayaran pengendali perkhidmatan infrastruktur dalam prestasi aktiviti selaras dengan Undang-Undang Persekutuan "Pada Sistem Pembayaran Kebangsaan."
Versi lama:
Perkara 16
Bahagian 3 artikel 40 Undang-undang Persekutuan Julai 26 2006 tahun № 135-FZ "Pada Perlindungan Pertandingan" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2006, № 31, Seni 3434.) Selepas itu perkataan "perkhidmatan", itu perkataan "serta organisasi - pengendali pembayaran sistem, pembayaran operator perkhidmatan infrastruktur dalam melaksanakan aktiviti selaras dengan Undang-Undang Persekutuan "Pada Sistem Pembayaran Kebangsaan."
Perkara 17
Undang-undang Persekutuan Oktober tahun 2 2007 № 229-FZ "Pada Prosiding Penguatkuasaan" (. Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2007, № 41, Seni 4849) seperti berikut:
1) artikel 70:
a) dengan menambah 12 bahagian berikut:
"12 Peruntukan Perkara ini hendaklah juga terpakai dalam kes perampasan wang elektronik penghutang, terjemahan yang dijalankan dengan penggunaan cara elektronik pembayaran, peribadi, cara korporat pembayaran elektronik.";
b) menambah sebahagian 13 berikut:
"13 Pada dana yang dipegang dalam akaun dana jaminan yang sistem pembayaran itu, yang telah dibuka selaras dengan Undang-undang itu Persekutuan" Pada Sistem Pembayaran yang Negara ", tidak boleh akan dikenakan pada kewajipan pengendali yang sistem pembayaran, itu penjelasan rakan niaga pusat pembayaran atau ahli sistem pembayaran.";
2) artikel 71 7 menambah bahagian seperti berikut:
"7 Peruntukan Perkara ini hendaklah juga terpakai dalam kes perampasan wang elektronik penghutang, terjemahan yang dijalankan dengan penggunaan cara elektronik pembayaran, peribadi, cara korporat pembayaran elektronik.";
3) artikel 72 10 menambah bahagian seperti berikut:
"10. Peruntukan Perkara ini hendaklah juga terpakai dalam kes perampasan wang elektronik penghutang, terjemahan yang dijalankan dengan penggunaan cara elektronik pembayaran, peribadi, cara korporat pembayaran elektronik.".
Perkara 18
Bahagian 3 artikel 1 Undang-undang Persekutuan Disember tahun 26 2008 № 294-FZ "Pada perlindungan entiti undang-undang dan usahawan individu dalam kawalan negeri itu (penyeliaan) dan kawalan perbandaran" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2008, № 52, Seni 6249.; 2009, № 18, Seni 2140; № 29, Seni 3601;. № 52, Seni 6441;. 2010, № 17, Seni 1988; № 31, Seni 4160, 4193; 2011, № 7, Seni 905.; № 17, Art. 2310) selepas "perbankan dan penyeliaan insurans," perkataan perkataan "pengawasan sistem pembayaran negara."
Perkara 19
The Undang-undang Persekutuan daripada Jun 3 2009 tahun № 103-FZ "Pada aktiviti yang menerima pembayaran individu, yang dijalankan oleh ejen pembayaran" (Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2009, № 23, Seni 2758;. № 48, Seni 5739;. 2010, № 19, Seni 2291) seperti berikut:
1) artikel 1 3 menambah bahagian seperti berikut:
". 3 Untuk hubungan yang dikawal selia oleh Undang-undang ini Persekutuan, peraturan-peraturan Undang-undang itu Persekutuan" Pada Sistem Pembayaran yang Negara "telah digunakan hanya di bahagian yang Bank Rusia untuk memantau mengikut Perkara 1 1 35 Undang-undang ini Persekutuan.";
2) titik 3 artikel 2 selepas "orang di sisi undang-undang", perkataan ", selain daripada institusi kredit";
3) Artikel 4:
a) Bahagian 3 membaca seperti berikut:
"3. Pembekal hendaklah menyediakan kepada maklumat permintaan ejen pembayaran yang pembayar itu, menerima bayaran memihak kepada mereka, tempat pembayaran, dan hendaklah memberikan pihak berkuasa cukai pada permintaan, mereka senarai agen membayar, menerima pembayaran dalam memihak kepada beliau, dan maklumat tentang di mana menerima bayaran. ";
b) 7 sebahagian Tambah hukuman kedua baru membaca: "Dalam kes ini melibatkan kuasa masing-masing subagent pembayaran tidak memerlukan notarization."
c) sebahagian 14 perkataan "individu" dengan "khas";
g) sebahagian 15 perkataan "individu" dengan "khas";
e) dengan menambah sebahagian 16 berikut:
"16 Pada akaun bank khas ejen membayar boleh melaksanakan operasi berikut:
1) pendaftaran diterima daripada individu tunai;
2 dana dikreditkan) didebitkan dari akaun bank lain khas ejen membayar;
3) mengeluarkan dana ke akaun bank khas ejen membayar atau pembekal;
4) debit kepada akaun bank ".;
e) dengan menambah sebahagian 17 berikut:
"17 Lakukan operasi lain di akaun khas ejen membayar tidak dibenarkan.";
g) menambah sebahagian 18 berikut:
". 18 Pembekal di penempatan dengan ejen membayar dalam menerima bayaran perlu menggunakan akaun bank khas Pembekal tidak berhak untuk menerima dana yang diambil sebagai yuran ejen membayar, akaun bank, bukan akaun bank khas.";
h) dengan menambah sebahagian 19 berikut:
"19 Pada operasi bank pembekal akaun khas boleh dijalankan:
1) penempatan dana didebitkan dari akaun bank khas ejen membayar;
2) debit kepada akaun bank ".;
i) menambah sebahagian 20 berikut:
"20 Lakukan operasi lain pada pembekal akaun bank khas tidak dibenarkan.";
k) dengan menambah 21 bahagian berikut:
"21 institusi Kredit tidak boleh bertindak sebagai operator untuk menerima bayaran atau subagents pembayaran dan untuk membuat perjanjian pada pelaksanaan aktiviti-aktiviti individu yang menerima pembayaran kepada pembekal atau pengendali untuk menerima bayaran.";
4) Artikel 7:
a) dengan menambah 4 bahagian berikut:
"4. Penguatkuasaan obligasi pembayaran ejen untuk memfailkan institusi kredit yang diterima daripada pembayar apabila menerima bayaran tunai akan dikreditkan penuh ke akaun bank khas anda (s), serta penggunaan ejen pembayaran dan pembekal akaun bank khas untuk pengiraan untuk menerima bayaran yang disediakan oleh pihak berkuasa cukai Persekutuan Rusia ".;
b) menambah sebahagian 5 berikut:
"5. Bank-bank dikehendaki mengeluarkan maklumat pihak berkuasa cukai mengenai kehadiran akaun bank khas di bank dan (atau) ke atas baki dana ke akaun bank khas, kenyataan mengenai urus niaga dalam akaun bank khas organisasi (usahawan individu) dalam tempoh tiga hari dari tarikh penerimaan permintaan alasan pihak berkuasa cukai. maklumat mengenai kehadiran akaun bank khas dan baki tunai (atau) pada akaun bank khas, serta penyata operasi dalam akaun bank khas Organi tions (usahawan individu) di bank yang diminta oleh pihak berkuasa cukai dalam kes-kes kawalan yang disediakan untuk sebahagian daripada Perkara 4 ini, berkenaan dengan pertubuhan-pertubuhan ini (usahawan individu). ";
c) menambah sebahagian 6 berikut:
"6. Shape (saiz), dan prosedur untuk menghantar pihak berkuasa cukai meminta bank yang ditubuhkan oleh badan eksekutif persekutuan bertanggungjawab bagi kawalan dan pengawasan di bidang cukai dan yuran. Bentuk dan prosedur untuk penyediaan permintaan maklumat pihak berkuasa cukai oleh bank-bank yang ditubuhkan oleh badan eksekutif persekutuan yang diberi kuasa oleh kawalan dan pengawasan di bidang cukai dan yuran, seperti yang dipersetujui dengan Bank Negara Persekutuan Rusia. format bank dalam bentuk elektronik atas permintaan maklumat pihak berkuasa cukai telah diluluskan oleh Bank Negara Persekutuan Rusia dalam penyelarasan dengan badan eksekutif persekutuan bertanggungjawab bagi kawalan dan pengawasan di bidang cukai dan duti. ";
d) dengan menambah sebahagian 7 berikut:
". 7 Operator menerima pembayaran kepada pihak berkuasa cukai terikat untuk memberikan maklumat tentang penyelesaian akaun dalam tempoh tiga hari penerimaan permintaan satu alasan pihak berkuasa cukai Maklumat penyelesaian akaun mungkin akan diminta oleh yang berkuasa cukai dalam kes kawalan menyediakan sebahagian 4 Perkara ini..";
e) dengan menambah sebahagian 8 berikut:
"8. Shape (saiz), dan prosedur untuk menghantar permintaan pihak berkuasa cukai pengendali untuk menerima bayaran yang ditubuhkan oleh badan eksekutif persekutuan bertanggungjawab bagi kawalan dan pengawasan di bidang cukai dan yuran. Bentuk dan prosedur pengendali untuk menerima maklumat pembayaran ke atas permintaan pihak berkuasa cukai yang ditubuhkan oleh badan persekutuan eksekutif yang bertanggungjawab bagi kawalan dan pengawasan di bidang cukai dan yuran. format pengendali untuk menerima pembayaran dalam bentuk maklumat elektronik untuk Kami meminta pihak berkuasa cukai telah diluluskan oleh badan eksekutif persekutuan bertanggungjawab bagi kawalan dan pengawasan di bidang cukai dan duti. ";
5) artikel 8 4 menambah bahagian seperti berikut:
"4. Pembayaran tanpa mendaftar diterima daripada individu tunai ke akaun bank khas yang dinyatakan dalam bahagian dan artikel 14 15 4 ini undang-undang Persekutuan, serta mendapatkan pembekal dana yang diterima sebagai ejen pembayaran bagi pembayaran ke akaun bank tidak yang akaun bank khas yang dinyatakan dalam artikel 18 4 ini Undang-undang Persekutuan, hendaklah dibenarkan. ".
Perkara 20
The Undang-undang Persekutuan Julai 27 2010 tahun № 210-FZ "Pada organisasi negeri dan perbandaran perkhidmatan" (.. Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2010, № 31, Seni 4179; 2011, № 15, Seni 2038) sebagai berikut:
1) titik 2 artikel 7 selepas "penyediaan dokumen dan maklumat," perkataan "termasuk pembayaran yuran negeri yang dikenakan bagi peruntukan perkhidmatan kerajaan negeri dan tempatan";
2) bab 5 add Perkara 21.3 berikut:
"Perkara 21.3 Negeri Sistem Maklumat pembayaran negeri dan perbandaran
1. Negeri Sistem Maklumat pembayaran negeri dan perbandaran satu sistem maklumat direka untuk mengatur dan mendapatkan semula maklumat pembayaran entiti individu dan undang-undang untuk penyediaan pembayaran negeri dan perbandaran perkhidmatan, perkhidmatan yang dinyatakan dalam artikel 3 1 dan bahagian 1 artikel 9 undang-undang Persekutuan yang hadir, pembayaran sebagai sumber penjanaan pendapatan belanjawan sistem belanjawan Persekutuan Rusia, serta caj lain, dalam kes-kes yang telah ditetapkan oleh undang-undang persekutuan.
2. Pewujudan, penyenggaraan, pembangunan dan penyelenggaraan Sistem Maklumat Negeri mengenai negeri dan perbandaran pembayaran oleh Perbendaharaan Persekutuan.
3. Perintah Sistem Maklumat Negeri mengenai negeri dan perbandaran pembayaran yang ditetapkan oleh Perbendaharaan Persekutuan berunding dengan Bank Negara Persekutuan Rusia. Bahawa prosedur ditentukan oleh:
1) senarai maklumat yang diperlukan untuk pembayaran, termasuk jumlah supaya dibayar untuk perkhidmatan kerajaan negeri dan tempatan, yang dinyatakan dalam bahagian 3 1 artikel dan bahagian artikel Undang-undang 1 9 hadir Persekutuan, serta caj lain, dalam kes-kes yang ditetapkan oleh undang-undang perintah persekutuan, pengeluaran dan penghantaran;
2) senarai maklumat mengenai pembayaran perkhidmatan kerajaan negeri dan tempatan, perkhidmatan yang dinyatakan dalam artikel 3 1 dan bahagian 1 artikel 9 undang-undang Persekutuan yang hadir, serta caj lain, dalam kes-kes yang ditetapkan oleh undang-undang persekutuan, perintah penerimaan dan penghantaran;
3) mentadbir akses kepada sistem maklumat negeri atas pembayaran negeri dan perbandaran.
4. Bank, institusi kredit lain, organisasi perkhidmatan pos persekutuan, badan wilayah Perbendaharaan Persekutuan (sebuah badan yang menjalankan pembukaan dan penyelenggaraan akaun mengikut bajet Persekutuan Rusia), yang termasuk menghasilkan pengiraan dalam bentuk elektronik, serta badan-badan lain atau organisasi, melalui mana tunai pembayaran oleh pemohon perkhidmatan kerajaan dan perbandaran, sebagaimana yang ditakrifkan dalam artikel daripada 3 1 dan 1 artikel 9 undang-undang Persekutuan ini dan, serta bayaran lain, yang merupakan sumber pembentukan pendapatan bajet sistem bajet Rusia, kita wajib untuk segera menghantar maklumat mengenai pembayaran mereka kepada sistem maklumat keadaan bayaran negeri dan perbandaran.
5. Negeri dan perbandaran agensi selepas akruan itu jumlah yang perlu dibayar oleh pemohon untuk perkhidmatan yang dinyatakan dalam subseksyen 3 1 artikel dan bahagian rencana berkaitan dengan undang 1 9 hadir Persekutuan, serta caj lain, dalam kes-kes yang ditetapkan oleh undang-undang persekutuan, dengan serta-merta hendaklah menghantar maklumat yang perlu untuk pembayarannya, sistem Negeri maklumat pembayaran negeri dan kerajaan tempatan. ".
Perkara 21
Undang-undang Persekutuan November tahun 27 2010 № 311-FZ "Pada Peraturan Kastam di Persekutuan Rusia" (. Perundangan Dikumpul Persekutuan Rusia, 2010, № 48, Seni 6252) sebagai berikut:
1) Artikel 116:
a) Bahagian 14 membaca seperti berikut:
"14 Kastam bayaran, bayaran pendahuluan, denda, faedah, penalti, mengikut Undang-undang ini Persekutuan boleh dijalankan dengan penggunaan alat-alat yang direka untuk membuat transaksi menggunakan cara elektronik pembayaran, tanpa kemungkinan yang menerima (isu) tunai (selepas ini - elektronik terminal), serta terminal pembayaran atau ATM ".;
b) 15 sebahagian dibaca seperti berikut:
"15. Apabila bayaran kastam, bayaran pendahuluan, penalti, faedah, penalti, dengan penggunaan terminal elektronik, entiti yang bertanggungjawab untuk kemasukan ke dalam akaun Perbendaharaan Persekutuan dan (atau) menjalankan terminal pembayaran dan ATM pertukaran maklumat antara peserta penyelesaian atas sebab tertentu antarabangsa negeri perjanjian - ahli Kesatuan Kastam, wang yang dibayar oleh terminal elektronik, terminal pembayaran dan ATM, serta memastikan Execu betul ix komitmen mengikut Federation undang-undang, dengan memberikan jaminan bank dan (atau) membuat wang (wang) ke dalam akaun Perbendaharaan Persekutuan. Syarat-syarat untuk entiti ditentukan, perintah interaksi antara mereka, pembayar duti kastam dan cukai, dan agensi persekutuan kuasa eksekutif yang diberi kuasa dalam bidang kastam, ditentukan oleh kerajaan Rusia. ";
c) 16 bahagian dibaca sebagai berikut:
"16 Prosedur dan transaksi teknologi pembayaran kastam, bayaran pendahuluan, denda, faedah, penalti, menggunakan terminal elektronik, terminal pembayaran dan ATM ditentukan oleh badan eksekutif persekutuan yang diberi kuasa dalam bidang kastam.";
2) sebahagian 2 117 artikel dibaca seperti berikut:
"2. Bagi maksud pengeluaran barang pada pembayaran duti kastam dan cukai dalam perintah bukan tunai mengesahkan memenuhi kewajipan pembayar duti kastam dan cukai adalah penerimaan duti kastam dan cukai ke atas akaun yang disebut dalam Perkara 116 dikeluarkan, dan pembayaran duti kastam, cukai ke atas penggunaan terminal elektronik, terminal pembayaran atau ATM, selaras dengan artikel 15 116 sebahagian pengesahan perjanjian ini itu adalah dokumen yang dijana e elektron terminal, terminal pembayaran atau ATM, termasuk dalam bentuk elektronik, mengesahkan pelaksanaan pemindahan dana kepada akaun yang disebut dalam Perkara 116 di sini. Sejak pembentukan borang yang berkenaan pemindahan dana, yang dijalankan untuk tujuan pembayaran duti kastam dan cukai, ia menjadi tidak boleh ditarik balik. ".
Perkara 22
Dimansukhkan:
1) titik 2 artikel 1 Undang-undang Persekutuan Julai tahun 27 2006 № 140-FZ "Pada Kuasa meminda Undang-undang Persekutuan" Pada Bank dan Aktiviti Perbankan "dan satu artikel 37 Rusia Persekutuan Undang-undang" Pada Perlindungan Hak Pengguna "(Perundangan Dikumpul di Persekutuan Rusia, 2006 , № 31, Seni 3439);
2) titik 1 artikel 1 Undang-undang Persekutuan Jun tahun 3 2009 № 121-FZ "Pada Pindaan kepada Akta tertentu Undangan Persekutuan yang Rusia berkaitan dengan penggunaan Undang-undang itu Persekutuan" Pada aktiviti yang menerima pembayaran individu, dibawa keluar oleh ejen pembayaran "(Koleksi Undang-Undang Persekutuan, 2009, № 23, Seni 2776).;
3) titik 1 artikel 1 Undang-undang Persekutuan 1 Julai 2010 148 tahun № 13.1-FZ "Pada Pindaan kepada Perkara 29 2010 dan yang Undang-undang Persekutuan" Pada Bank dan Aktiviti Perbankan "(Perundangan Dikumpul di Persekutuan Rusia, 27, № 3432, Art.) .
Perkara 23
1. Ini Undang-undang Persekutuan hendaklah mula berkuat kuasa sembilan puluh hari selepas tarikh penerbitan rasmi, kecuali orang-orang yang Perkara ini terma lain kemasukan mereka berkuat kuasa.
2. Perenggan ketiga dan keempat subperenggan "a" perenggan 2 1 artikel Undang-undang ini Persekutuan hendaklah memasuki berkuat kuasa satu ratus lapan puluh hari selepas tarikh penyiaran notis.
3. Item 1 - 7, 9 dan 10 5 artikel Undang-undang ini Persekutuan hendaklah mula berkuat kuasa tidak lebih awal daripada tiga bulan dari tarikh penerbitan rasmi.
4. Mata "a" dan "b" titik dan klik 9 11 artikel 1, artikel dan 4 7, barangan 2, 3 dan subperenggan "a" perenggan 4 artikel 10, barangan 1 - 3, 7 dan 8 artikel 11, artikel 16, subperenggan "b" item 1 artikel 17, artikel 18 Undang-undang ini Persekutuan hendaklah memasukkan berkuat kuasa satu tahun selepas tarikh penerbitan notis.
5. Item 8 5 artikel, artikel 8, fasal "b" dan "c" perenggan 5 artikel 10, artikel 20 Undang-undang ini Persekutuan hendaklah mula berkuat kuasa pada Januari tahun 1 2013.
6. Peruntukan Perkara 1 Bajet Kod 166.1 Persekutuan Rusia (seperti yang dipinda oleh Undang-undang ini Persekutuan) hendaklah terpakai 1 Januari 2013 tahun.
7. Institusi kredit pada mula berkuatkuasanya Undang-undang ini Persekutuan mempunyai hak untuk memindahkan dana bagi pihak individu tanpa akaun bank, hak untuk membuat pemindahan wang tanpa membuka akaun bank, termasuk pemindahan dana elektronik.
8. Dari tarikh masuk ke dalam kuasa undang-undang Persekutuan ini menerima bayaran tanpa mendaftar diterima daripada individu tunai dalam akaun bank khas yang dinyatakan dalam bahagian-bahagian 14 dan 15 artikel 4 Undang-Undang Persekutuan pada 3 Jun 2009, bilangan 103-FZ "Pada aktiviti untuk menerima pembayaran fizikal yang dijalankan oleh ejen-ejen pembayaran "(sebagaimana telah diubah dengan undang-undang persekutuan ini), serta mendapat pembekal dana, menerima ejen pembayaran sebagai bayaran kepada akaun bank, bankovs tidak istimewa akaun mereka dimaksud dalam Pasal 18 4 Undang-Undang Persekutuan Jun 3 2009, bilangan 103-FZ "Pada aktiviti menerima bayaran daripada individu, yang dijalankan oleh ejen-ejen pembayaran" (sebagaimana telah diubah dengan Undang-undang Persekutuan ini) tidak akan dibenarkan.
9. The peruntukan bahagian dan 14 15 artikel 4 Undang-undang Persekutuan Jun tahun 3 2009 № 103-FZ "Pada aktiviti yang menerima pembayaran individu, yang dijalankan oleh ejen pembayaran" (seperti yang dipinda oleh Undang-undang ini Persekutuan) terpakai kepada yang hubungan yang timbul daripada itu perjanjian awal mengenai pelaksanaan aktiviti untuk menerima bayaran daripada individu.
10. Peruntukan-peruntukan Perkara 21 Persekutuan Undang-undang 4-Jun 3 2009 tahun № 103-FZ "Pada aktiviti yang menerima pembayaran individu, dibawa keluar oleh ejen pembayaran" (seperti yang dipinda oleh Undang-undang ini Persekutuan) terpakai kepada yang hubungan yang timbul daripada kontrak menyimpulkan awal dengan institusi kredit pembekal dan pengendali untuk menerima pembayaran dan dielakkan selepas mula berkuatkuasanya Undang-undang ini Persekutuan.

Presiden Russia Dmitry Medvedev